PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

翻訳の魅力

翻訳


翻訳 英語には憧れます。
洋書をたまに読むから、「物語に沿って意訳する」というのが大変だというのは何となく解ります。
物語だったら、翻訳者によっておもしろさが変わってきたりするから大変です。

英語 翻訳という仕事で最初に思いつくのは、
こういった恋愛小説や推理小説などの分野かな?

これは、出版翻訳と呼ばれる分野なのだそうです。

翻訳にもいろいろあって実務翻訳というのもあるそうです。
これは、法律や特許、医薬とか、字幕などたくさんの幅があります。

英語が必要とされているなら、やはり翻訳者の需要も増えるでしょう。
こういったスペシャリストに頼んでやってもらうのが一番ですね。
スポンサーサイト

| 勉強・進学 | 20:31 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://nekormo.blog37.fc2.com/tb.php/1404-e42f79ea

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。